Thanks man, works wonderfully. Tweaked it to fit my needs.
My result :
Code: Select all
{ any
{info.OriginalLanguage ==~ /fr/ && audioLanguages =~ /fr/ ? 'VF' : ''}
{languages.any{ audioLanguages =~ it } ? '' : 'Dubbed'}
{textLanguages =~ /fra/ ? 'VOSTFR' : textLanguages =~ /eng/ ? 'VOSTEN' : ''}
{fn.match(/(?i)VOSTFR|(?i)VOSTEN/)}
{! (info.SpokenLanguages =~ /en/) && languages.any{ audioLanguages =~ it } ? 'VO' : ''}
}
Those are french scene standards: VO means Original Language, VF means French Language, VOSTFR/VOSTEN means original language with French/English subtitles
1. Catches French movies with a French track (VF)
2. Catches movies without any audio track in the original language (Dubbed)
3. Catches subtitles in French, then English (VOSTFR/VOSTEN)
4. Same as previous for files with hardcoded subs (filename)
5. Catches foreign movies with an audio track in original language (VO)