Multiple version of SRT, same lang

Any questions? Need some help?
Post Reply
aglyons
Posts: 19
Joined: 29 Dec 2020, 18:42

Multiple version of SRT, same lang

Post by aglyons »

I have come across situations where there are multiple ENG subtitle files. Is there a way for FB to identify these and keep all of the same language SRTs? Possibly increment the file count with a postfix (i.e., eng-1, eng-2 etc.)?

This happens when there is a general subtitle file with all dialogue captured. There are other SRTs with forced foreign language captions (as in an English movie with characters speaking Spanish). Currently, FB will pick the first language match and disregard the rest. The thing is, we don't know in advance which SRT contains what without doing a manual check (which defeats the concept of automating this stuff).
User avatar
rednoah
The Source
Posts: 22923
Joined: 16 Nov 2011, 08:59
Location: Taipei
Contact:

Re: Multiple version of SRT, same lang

Post by rednoah »

{subt} will just work for well-named subtitles and preserve the subtitle type:

Code: Select all

.eng.srt
.eng-forced.srt
.eng-HI.srt
.eng-CC.srt
.eng-SDH.srt

However, if your files are badly named, then you will have to find a custom solution:

Code: Select all

.eng-1.srt
.eng-2.srt

FileBot will process these files just fine. But your format needs to come up with unique target file paths for each unique input file path.

e.g. match the trailing -1 pattern from the original file name

Code: Select all

{ subt }{ fn.match(/[._-][0-9]$/) }
:idea: Please read [SNIPPET] Match information from the file path for details.




Related Topics:
:idea: Please read the FAQ and How to Request Help.
Post Reply