Jellyfin compatible naming scheme : audio type
Posted: 28 Sep 2025, 00:05
Hi,
Following main thread (Jellyfin compatible naming scheme) here is fourth part of the main idea named "audio type"
In French language, there's multiple variant, depending of original country of the movie, but also if it was dubbed by French, Canadian or unspecified actors.
I expect to have the following audio type depending of the rules described below :
VFF, VOF, VOQ, VFQ, VFI, VF2, VOST, VOSTFR, MUET : if this abbreviation exist in original filename, it must be added to new filename.
if not, check if the country of origin of the movie is Canada, if so add VOQ (Version Original Quebecoise) to new filename
if not, left FRENCH in new filename
If multiple language exist ADD MULTi to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, with FRENCH subtitle, then add VOSTFR to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, without FRENCH subtitle, then add VOST to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, without any subtitle, then add VO to new filename
For information :
VFI means Internation French Version (= neither dubbed by known French or Canadian actors)
VF2 means that both Canadian and French dubbing are included
Thank in advance
Following main thread (Jellyfin compatible naming scheme) here is fourth part of the main idea named "audio type"
In French language, there's multiple variant, depending of original country of the movie, but also if it was dubbed by French, Canadian or unspecified actors.
I expect to have the following audio type depending of the rules described below :
VFF, VOF, VOQ, VFQ, VFI, VF2, VOST, VOSTFR, MUET : if this abbreviation exist in original filename, it must be added to new filename.
- If FRENCH exist in original filename :
if not, check if the country of origin of the movie is Canada, if so add VOQ (Version Original Quebecoise) to new filename
if not, left FRENCH in new filename
- If nothing match with above rules, check audio language on file metadata.
If multiple language exist ADD MULTi to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, with FRENCH subtitle, then add VOSTFR to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, without FRENCH subtitle, then add VOST to new filename
If an audio track language match with country of origin of the movie, without any subtitle, then add VO to new filename
- If no audio track is found or couldn't be identified, then add UNKAUD to new filename
For information :
VFI means Internation French Version (= neither dubbed by known French or Canadian actors)
VF2 means that both Canadian and French dubbing are included
Thank in advance