My bad, I had checked the encoding in filebot.sh but not in script.sh. Adding export LANG="en_US.UTF-8" at the beginning of script.sh fixed the issue, and -Dfile.encoding=UTF-8 is no longer necessary.
The problem was caused by Transmission manually resetting the environment before calling the ...
Search found 4 matches
- 18 Sep 2014, 18:29
- Forum: Feature Requests and Bug Reports
- Topic: Encoding issue prevents renaming
- Replies: 4
- Views: 4888
- 16 Sep 2014, 10:09
- Forum: Feature Requests and Bug Reports
- Topic: Encoding issue prevents renaming
- Replies: 4
- Views: 4888
Re: Encoding issue prevents renaming
Forgot to mention I already checked that. LANG is en_US.UTF-8 (checked by adding echo $LANG at the beginning of filebot.sh).
- 15 Sep 2014, 23:00
- Forum: Feature Requests and Bug Reports
- Topic: Encoding issue prevents renaming
- Replies: 4
- Views: 4888
Encoding issue prevents renaming
I'm triggering amc.groovy through a bash script ("script.sh") at the end of Transmission downloads.
Unfortunately, I get the following error (I've edited the actual paths):
[HARDLINK] Rename [/download/path] to [/destination/accent_é_issue/path]
java.nio.file.InvalidPathException: Malformed input ...
Unfortunately, I get the following error (I've edited the actual paths):
[HARDLINK] Rename [/download/path] to [/destination/accent_é_issue/path]
java.nio.file.InvalidPathException: Malformed input ...
- 04 Sep 2014, 14:00
- Forum: Scripting and Automation
- Topic: Modify AMC to rename subtitles using ISO 639-2/B
- Replies: 1
- Views: 1942
Modify AMC to rename subtitles using ISO 639-2/B
I'm using Plex together with filebot and AMC, but Plex misidentifies filebot-generated french subtitles. Plex uses ISO 639-2/B (.fre) and filebot uses ISO 639-2/T (.fra).
I've tried modifying AMC in the following way:
After def subtitlesFiles = getMissingSubtitles(...)
I've added subtitleFiles ...
I've tried modifying AMC in the following way:
After def subtitlesFiles = getMissingSubtitles(...)
I've added subtitleFiles ...